首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《送四镇薛侍御东归》翻译及注释


唐代岑参

相送泪沾衣,天涯独未归。

译文:我送你东归,相别之时,泪水沾湿了衣襟戍守天涯的人只我一个没有回归。

将军初得罪,门客复何依?

译文:封将军兵败被削官,我又将依靠谁呢?

注释:门客:僚属,此处为诗人自指。

梦去湖山阔,书停陇雁稀。

译文:梦里来到一片湖水山光十分开阔之处,家书写好了,却难觅凭寄的大雁。

注释:书:书信。陇雁:飞越陇山传递家书的大雁。相传大雁善传书信。典出《汉书·苏武传》。

园林幸接近,一为到柴扉。

译文:幸好你我两家庭院邻近,你如今回去正好顺路帮我捎份家书。

注释:柴扉:柴门,这是岑参自指己家。

岑参简介

唐代·岑参的简介

岑参

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

...〔 ► 岑参的诗(374篇)