首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《题所赁宅牡丹花》翻译及注释


唐代王建

赁宅得花饶,初开恐是妖。

译文:当初租赁房舍,哪想到竟有牡丹满院,一开花便绚丽无比,莫非是妖精变现!

注释:赁宅:租赁他人的宅院。饶:丰富。又犹娇,“娆”的本字,佳美的意思。

粉光深紫腻,肉色退红娇。

译文:紫花丰腴,光泽均匀细腻,红花鲜艳,羞退靓女胭脂面。

注释:腻:润滑有光泽。退红:粉红色。

且愿风留著,惟愁日炙燋。

译文:但愿和风惠顾,让牡丹姣颜久驻,只担心烈日无情,把它烤成焦烂。

注释:炙燋:晒干。燋,同“灼”,火烧。

可怜零落蕊,收取作香烧。

译文:可惜花期已过,收起凋零花瓣,且待烧出香气缭绕的轻烟和火焰。

注释:零落:凋谢飘落。收取:收拾集起。

王建简介

唐代·王建的简介

王建

王建(约767年—约830年):字仲初,生于颍川(今河南许昌),唐朝诗人。其著作,《新唐书·艺文志》、《郡斋读书志》、《直斋书录解题》等皆作10卷,《崇文总目》作2卷。

...〔 ► 王建的诗(363篇)