首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《午枕》翻译及注释


宋代王安石

百年春梦去悠悠,不复吹箫向此留。

译文:一觉睡醒虽短暂梦中却仿佛已过百年,只可以自己没有神仙道术可以留在梦境之中。

注释:午枕:即午睡。

野草自花还自落,鸣禽相乳亦相酬。

译文:野草花开花落,鸣鸠仍相乳相酬。

注释:鸣禽:为雀形目鸟类,种类繁多。鸣禽善于鸣叫。

旧蹊埋没开新径,朱户欹斜见画楼。

译文:旧时的小路已被杂草掩盖只能另辟小径,朱红色大门歪歪斜斜隐约可见其后的雕廊画楼。

注释:蹊:小路。敧斜:歪斜不正。

欲把一杯无伴侣,眼看兴废使人愁。

译文:想要痛饮一杯只憾无人对饮,只能看着眼前的颓败景象感叹物是人非,心中一时愁绪难平。

王安石简介

唐代·王安石的简介

王安石

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

...〔 ► 王安石的诗(1607篇)