首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《春阴》翻译及注释


宋代朱弁

关河迢递绕黄沙,惨惨阴风塞柳斜。

译文:长长的关河兀自绕过茫茫的沙丘向南流去,凄惨的寒风吹打着塞外的几株歪斜的柳树。

注释:春阴:春天阴冷的日子。关河,发源于山西榆社,流经太行山的昂车关,故称关河。迢递:高远的样子。阴风:寒风、北风。

花带露寒无戏蝶,草连云暗有藏鸦。

译文:瑟瑟的几朵野花还凝着寒露,但没有戏舞的蝴蝶,连天的草丛中只藏着几只乌鸦。

诗穷莫写愁如海,酒薄难将梦到家。

译文:把诗写尽了也写不完像海一样的乡愁,喝下的两盏淡酒想做一个回家的美梦,可在梦里还没等回到家乡酒就醒了。

注释:诗穷:把诗写尽了。酒薄:淡酒,酒精度数低的酒。

绝域东风竟何事?只应催我鬓边华!

译文:春风为什么会到这种荒凉的地方来,它只能催生我鬓边的华发。

注释:绝域:荒凉的地方。华:花白。

朱弁简介

唐代·朱弁的简介

朱弁

朱弁(biàn)(1085~1144)南宋官员、文学家。字少章,号观如居士。婺源(今属江西)人,朱熹叔祖,太学生出身。建炎元年自荐为通问副使赴金,为金所拘,不肯屈服,拘留十六年始得放归。曾劝宋高宗恢复中原,得罪秦桧,官终奉议郎。他在留金期间写下了不少怀念故国的诗作,深切婉转,是南宋初期的重要诗人。有《曲洧旧闻》、《风月堂诗话》等传世。

...〔 ► 朱弁的诗(43篇)