首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《雨晴》翻译及注释


唐代王驾

雨前初见花间蕊,雨后兼无叶里花。

译文:雨前初见花间蕊,雨后兼无叶底花。雨前初次见到新开花朵的花蕊,雨后连叶子底下也不见一朵花。(版本二)蜜蜂和蝴蝶纷纷地飞过了墙去,让人怀疑迷人的春色尽在邻家。

注释:雨前初见花间蕊(ruǐ),雨后兼无叶底花。蕊:花朵开放后中间露出的柱头花丝等,分雌蕊、雄蕊。叶底:绿叶中间。底,底部。(版本二)蜂蝶:蜜蜂和蝴蝶。纷纷:接连不断。疑:怀疑。春色:春天的景色。邻家:邻居的家。

蛱蝶飞来过墙去,却疑春色在邻家。(版本一)

雨前初见花间蕊,雨后全无叶底花。

蜂蝶纷纷过墙去,却疑春色在邻家。(版本二)

王驾简介

唐代·王驾的简介

王驾(851~ ?),晚唐诗人,字大用,自号守素先生,河中(今山西永济)人。大顺元年(890)登进士第,仕至礼部员外郎。后弃官归隐。与郑谷、司空图友善,诗风亦相近。其绝句构思巧妙,自然流畅。司空图《与王驾评诗书》赞曰:“今王生者,寓居其间,浸渍益久,五言所得,长于思与境偕,乃诗家之所尚者。”

...〔 ► 王驾的诗(7篇)