首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《浪淘沙·借问江潮与海水》翻译及注释


唐代白居易

借问江潮与海水,何似君情与妾心?

译文:我问这江潮和海水,哪里像郎君的深情和女子的心意。

注释:妾:古时女子的谦称。

相恨不如潮有信,相思始觉海非深。

译文:男女互相埋怨的时候认为对方不如潮水守时有信,互相思念的时候才发觉海并不算深。

注释:恨:埋怨,不满的情绪。《说文》恨,怨也。

白居易简介

唐代·白居易的简介

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

...〔 ► 白居易的诗(2585篇)