首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《长安夜雨》翻译及注释


唐代薛逢

滞雨通宵又彻明,百忧如草雨中生。

译文:连绵的阴雨从夜晚持续到了天明,百般忧愁如同野草生长在雨中。

心关桂玉天难晓,运落风波梦亦惊。

译文:老天怎能知道我心里牵挂着昂贵的柴米,连做梦都会惊醒。

压树早鸦飞不散,到窗寒鼓湿无声。

译文:书上聚集的早鸦没有飞散,寒露沾湿了传到窗前的闷重鼓声,已听不清晰。

当年志气俱消尽,白发新添四五茎。

译文:当年的壮志豪情都以消失殆尽,(而今只余)新添的四五根白发。

薛逢简介

唐代·薛逢的简介

薛逢

薛逢,字陶臣,蒲洲河东(今山西永济县)人,会昌元年(公元八四一)进士。历侍御史、尚书郎。因恃才傲物,议论激切,屡忤权贵,故仕途颇不得意。《全唐诗》收录其诗一卷。《旧唐书》卷一九零,《新唐书》卷二零三皆有传。

...〔 ► 薛逢的诗(97篇)