首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《雨晴至江渡》翻译及注释


唐代柳宗元

江雨初晴思远步,日西独向愚溪渡。

译文:雨后初晴想到远处的江边散步,日落西山独自走向愚溪渡口。

注释:愚溪:即冉溪。柳宗元出于被贬逐的愤激,自称为“愚”,并把居地永州冉溪改名为“愚溪”。

渡头水落村径成,撩乱浮槎在高树。

译文:只见洪水消退,村旁的小路重现,漂浮的木筏散乱,有的高挂在树的枝头。

注释:村径:乡村小路。成:显现。撩乱:搅乱的意思。浮槎:水中漂浮的木筏。

柳宗元简介

唐代·柳宗元的简介

柳宗元

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。

...〔 ► 柳宗元的诗(193篇)